بسم الله الرّحمن الرّحیم
اشکال
در آیه سوم از سوره یوسف و هفت آیه دیگر از قرآن گفته شده که : قرآن به عربی نازل شده است در حالیکه عملا بیش از سیصد و هجده واژه غیر عربی در قرآن وجود دارد . ، آیا این نقض در گفتار و عمل نیست ؟؟؟
جواب
مراد از عربی بودن ِ قرآن ، آنستکه ادبیات قرآن طبق ادبیات عرب ( یعنی طبق قواعد صرف و نحو و معانی و بیان ) است . و این منافاتی با ورود لغات غیر عربی در قرآن ندارد .
از باب مثال
: گلستان سعدی که یکی از شاهکارهای ادبیات فارسی است با این جمله شروع میشود
منّت
خدای را عزّ وجل که طاعتش موجب قربت و بشکرانه اش مزید نعمت . هر نفسی که فرو میرود ممدّ حیات است و چون بر می آید مفرّح ذات . پس در هر نفس دو نعمت موجود و بر هر نعمت شکری واجب . از دست و زبان که بر آید کز عهده شکرش بدر آید
در همین پارگراف اوّل از کتاب گلستان سعدی هفت واژه عربی مشاهده میکنید در حالیکه این کتاب از شاهکارهای ادبیات فارسی به حساب می آید .
خلاصه : مراد از عربی بودن قرآن ، ادبیات آن است و اینکه بیش از سیصد و هجده واژه غیر عربی در آن دیده شده هیچ ضرری به عربی بودن آن نمیزند کما اینکه نمونه های فراوانی در ادبیات فارسی و زبانهای دیگر دیده شده است .
ماخذ : سلسله دروس تفسیر دکتر محمد علی انصاری ذیل تفسیر سوره مبارکه مومنون