البته توجيه ماليات ندارد ولي مايه ي شرمساري و تاسف است
ولي اين را بدان كه لغت عرب بر اساس قرآن نوشته شده و نه قرآن بر اساس لغت عرب . يعني تو نمي تواني براي توجيه اشتباهات فاحش و غير قابل توجيه قرآن به لغتنامه هايي كه تارخشان پس از قرآن است مراجعه نمايي .
و سوم اين كه برادر من روزگار در زبان عربي مي شود دهر ، و بسيار بدور از فصاحت و رواني كلام است (چيزي كه ظاهرا قرآن ادعاي آن را دارد ) كه وقتي ما براي مفهومي واژه ي مستقل داريم(روزگار:دهر) بياييم و از معني چندم واژه ي ديگري(يوم) براي اداي مفهوم استفاده كنيم تا به گيج كردن مخاطبين و تاويل بيانجامد . و اين ايجاد ابهام و تشكيك دقيقا يعني دور شدن از فصاحت ، روشني ، رواني ، و سادگي كلام (بلسان عربي مبين).
سلام عليکمهمبلاگي وبلاگ گروهي جوانان ارزشي است که تحت پشتيباني معنوي سايت شهيد آويني http://www.aviny.com راه اندازي شده است . خوشحال مي شويم که شما را در جمع خودمان ببينيم.باعليمدير همبلاگي
از وبلاگ شما بسيار لذت و استفاده بردم
به همين جهت لينك شما را به لينكهاي وبلاگم اضافه كردم
ببخشيد
به نام خدا.
با عرض سلام و خسته نباشيد خدمت شما.
وبلاگ محبت و يا در اصل هدايت به روز هست.
از شما دوست گرامي دعوت ميشه تا با حضورتون به خونمون عطر و بويي تازه ببخشيد.
در ضمن خوشحال ميشيم با شما تبادل لينك داشته باشيم.(لطفا خبرمون كنيد)
با آرزوي موفقيت و پيروزي براي شما
التماس دعا.
يا علي
سلام دوست عزيز
وبلاگ خوبي دارين . مي تونيم با هم ديگه همكاري هاي خوبي داشته باشيم .
اگر مايل بودين برام ايميل بفرستيد .
اما در مورد اون دوستي كه كتاب هاي آقاي بهبودي رو تبليغ كردن : دوست خوبم بدترين ترجمه اي كه تا كنون از قرآن كريم و كتب اربعه شيعه مانند اصول كافي شده است از آقاي بهبودي است . تعبيرات خيلي زشت و بي ادبانه اي در ترجمه خود دارد . وي پيرو مكتب تفكيك است و با فسلفه ميانه خوبي ندارد و كتاب هايش گمراه كننده است . مثلا وي در ترجمه آيه ربنا ما خلقت هذا باطلا مي نويسد خدايا تو ما را براي توپ بازي نيافريدي . در مجله مترجم نقدهايي از ترجمه هاي ايشان آمده است كه حتما بخوانيد .
به نام خدا
سلام با عرض خسته نباشيد به شما دوستان عزيز پيشنهاد ميكنم كتابهاي استاد محمد باقر بهبودي را مطالعه فرماييد.
تدبري در قران انتشارات سنا
معاني القران نشر سرا
معارف قراني نشر سرا